無錫市翻譯協(xié)會(huì)培訓(xùn)項(xiàng)目明細(xì)
轉(zhuǎn)自: 本站原創(chuàng)瀏覽: 2097發(fā)布: 2007-07-25
自我會(huì)培訓(xùn)工作開展以來,受到了社會(huì)各界廣泛的關(guān)注和支持,首先在此向大家表示感謝.關(guān)于有些同志提出的是否能將培訓(xùn)科目公布以方便參考并作出選擇的要求,我會(huì)研究后.為順應(yīng)市場(chǎng)潮流,也為體現(xiàn)我會(huì)誠信,決定將目前開設(shè)的培訓(xùn)課程概述如下.(注:CATTI 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級(jí)口筆譯小型班將在4月底開班,名額有限,報(bào)名還請(qǐng)從速!)關(guān)于我會(huì)的經(jīng)外文局授權(quán)舉辦翻譯專業(yè)資格考試培訓(xùn)的信息,請(qǐng)參考http://www.581229.com/newsinfo.asp?id=103
1.CATTI 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級(jí)口筆譯小型班.
課程類型: 翻譯專業(yè)類課程
授課對(duì)象: 具有一定外語基礎(chǔ),對(duì)翻譯事業(yè)感興趣,且有一定經(jīng)驗(yàn)的人員.
相關(guān)簡介: 經(jīng)考試舉辦方-----國家外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心授權(quán),針對(duì)人事部翻譯專業(yè)資格考試(三級(jí))而專門設(shè)置的課程,旨在通過一定的積累和指點(diǎn),提高學(xué)員參考的通過率.該考試合格者將由國家人事部統(tǒng)一授予三級(jí)翻譯職業(yè)資格證書(相當(dāng)于原助理翻譯職稱),,該證書已納入國家職業(yè)資格證書體系.在職稱制度漸漸退出歷史舞臺(tái)后,國家職業(yè)資格證書體系將成為我國各行業(yè)單位衡量人員是否具有相關(guān)行業(yè)職業(yè)就業(yè)資格的參考標(biāo)準(zhǔn).
授課師資: 兼具長期翻譯實(shí)務(wù)經(jīng)驗(yàn)和授課經(jīng)驗(yàn)的我會(huì)理事或資深會(huì)員.
課時(shí)課制: 25周,每周6課時(shí).(周末班,具體授課時(shí)間參考學(xué)員集中意見制訂)
學(xué)員限制: 12人
費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn): 3000元/人,含教材四本
參考教材: 全國翻譯專業(yè)資格考試三級(jí)指定教材系列,外文出版社出版
2.CATTI 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語三級(jí)口筆譯小型班.
課程類型: 翻譯專業(yè)類課程
相關(guān)簡介: 經(jīng)考試舉辦方-----國家外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心授權(quán),針對(duì)人事部翻譯專業(yè)資格考試(日語三級(jí))而專門設(shè)置的課程,旨在通過科學(xué)的積累過程和方法論指導(dǎo),提高學(xué)員實(shí)際日于應(yīng)用水平,從而提升參考的通過率.該考試合格者將由國家人事部統(tǒng)一授予日語三級(jí)翻譯職業(yè)資格證書,該證書已納入國家職業(yè)資格證書體系.在職稱制度漸漸退出歷史舞臺(tái)后,國家職業(yè)資格證書體系將成為我國各行業(yè)單位衡量人員是否具有相關(guān)行業(yè)職業(yè)就業(yè)資格的參考標(biāo)準(zhǔn).
授課師資:兼具長期翻譯實(shí)務(wù)經(jīng)驗(yàn)和授課經(jīng)驗(yàn)的我會(huì)理事或資深會(huì)員.
課時(shí)課制: 25周,每周6課時(shí) (周末班)
學(xué)員限制: 12人
費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn): 3800元/人,含教材四本
參考教材: 全國翻譯專業(yè)資格考試日語三級(jí)指定教材系列,外文出版社出版
3.CATTI 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語二級(jí)口筆譯小型班.
課程類型: 翻譯專業(yè)類課程
授課對(duì)象: 具有深厚外語基礎(chǔ)(推薦英語專業(yè)八級(jí)以上),從事翻譯工作2年以上,具有相當(dāng)經(jīng)驗(yàn)的人員.
相關(guān)簡介: 經(jīng)考試舉辦方-----國家外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心授權(quán),針對(duì)人事部翻譯專業(yè)資格考試(三級(jí))而專門設(shè)置的課程,旨在通過一定的積累和指點(diǎn),提高學(xué)員參考的通過率.該考試合格者將由國家人事部統(tǒng)一授予二級(jí)翻譯職業(yè)資格證書(相當(dāng)于原中級(jí)翻譯職稱),該證書已納入國家職業(yè)資格證書體系.在職稱制度漸漸退出歷史舞臺(tái)后,國家職業(yè)資格證書體系將成為我國各行業(yè)單位衡量人員是否具有相關(guān)行業(yè)職業(yè)就業(yè)資格的參考標(biāo)準(zhǔn).
授課師資:兼具長期翻譯實(shí)務(wù)經(jīng)驗(yàn)和授課經(jīng)驗(yàn)的我會(huì)理事或資深會(huì)員.
課時(shí)課制: 25周,每周6課時(shí),分2次授課.(周末班,具體授課時(shí)間參考學(xué)員集中意見制訂)
學(xué)員限制: 12人
費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn): 3800元/人,含教材四本
參考教材: 全國翻譯專業(yè)資格考試二級(jí)指定教材系列,外文出版社出版
4.西班牙語無基礎(chǔ)班
課程類型: 小語種基礎(chǔ)課程
授課對(duì)象: 對(duì)西班牙語無基礎(chǔ)要求,建議具有英語基礎(chǔ)的人員.
相關(guān)簡介: 隨著我國外向型經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,我國的涉外經(jīng)濟(jì)由資本輸入型向資本輸出型轉(zhuǎn)變,尤其是與南美\非洲等發(fā)展中國家的經(jīng)濟(jì)合作日益緊密.專家預(yù)測(cè),在未來的幾年中,我國因貿(mào)易交流或貿(mào)易糾紛而產(chǎn)生的對(duì)西班牙語人才的需要將會(huì)激增.在此背景下,我會(huì)開設(shè)西班牙語的起步課程.
授課師資: 資深西語翻譯,在西語國家工作十多年且長期從事西語培訓(xùn)工作的專家.
課時(shí)課制: 因人數(shù)原因,本課程實(shí)行預(yù)報(bào)名, 課時(shí)25周,每周6課時(shí),分2次授課.
學(xué)員限制: 30人
費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn): 2000元/人,含教材
配套服務(wù): 考慮到西班牙語目前使用范圍并不廣泛,學(xué)員學(xué)成后可選擇繼續(xù)參加進(jìn)級(jí)課程或加入我會(huì)的西班牙語俱樂部,獲得實(shí)踐使用西語的機(jī)會(huì).
5.日語無基礎(chǔ)班(初級(jí))
課程類型: 外語基礎(chǔ)課程
授課對(duì)象: 對(duì)日語無基礎(chǔ)要求
相關(guān)簡介: 作為國內(nèi)日資最集中的地區(qū)以及對(duì)日貿(mào)易最頻繁的地區(qū),無錫市對(duì)日語專業(yè)人才的需求一直處于高度的不飽和狀態(tài),無論是作為專門的文字工作人員,還是普通的溝通計(jì)較,掌握日語已日漸成為無錫就業(yè)競爭中,不可忽視的砝碼.
授課師資: 資深日語專家.于翻譯及教育領(lǐng)域均頗有心得.
課時(shí)課制: 因人數(shù)原因,本課程實(shí)行預(yù)報(bào)名,暑期班,7月10日-8月4日,每晚18:00-20:30上課.
學(xué)員限制: 30人
費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn): 1300元/人,含教材
教材:中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(新版)初級(jí)上冊(cè)+初級(jí)下冊(cè)第1-5課,含2次自測(cè)。學(xué)成后學(xué)員基本達(dá)到日語初級(jí)水平。
5.其他小語種,如德、韓、葡萄牙語等,我會(huì)都有課程備選??紤]到人數(shù)問題,均為預(yù)報(bào)名班。團(tuán)體報(bào)名或企業(yè)內(nèi)訓(xùn)都可享受一定的優(yōu)惠。
聯(lián)系電話:0510-82766663, 82766664, 89121051, 82793345, 82767565