中文日韩欧免费视频_AV在线永久免费观看_国产亚洲无线码在线了_字幕在线播放一区二区

【無錫市翻譯協(xié)會】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級翻譯服務(wù)【無錫市翻譯協(xié)會】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級翻譯服務(wù)

客服熱線:88882888, 13906192326

首 頁»翻譯園地»雙語標(biāo)識

譯員請注意:最容易望文生義的英文

瀏覽: 2587發(fā)布: 2010-03-03

1.詞匯類

    lover 情人(不是“愛人”)

    busboy 餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)

    busybody 愛管閑事的人(不是“大忙人”)

    dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨”)

    heartman 換心人(不是“有心人”)

    mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是“發(fā)瘋的醫(yī)生”)

    eleventh hour 最后時刻(不是“十一點(diǎn)”)

    blind date (由第三者安排的)男女初次會面(并非“盲目約會”或“瞎約會”)

    dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)”)

    personal remark 人身攻擊(不是“個人評論”)

    sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)

    confidence man 騙子(不是“信得過的人”)

    criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)

    service station 加油站(不是“服務(wù)站”)

    rest room 廁所(不是“休息室”)

    dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)

    sporting house 妓院(不是“體育室”)

    horse sense 常識(不是“馬的感覺”)

    capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)

    familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)

    black tea 紅茶(不是“黑茶”)

    black art 妖術(shù)(不是“黑色藝術(shù)”)

    black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

    white coal (作動力來源用的)水(不是“白煤”)

    white man 忠實(shí)可靠的人(不是“皮膚白的人”)

    yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)

    red tape 官僚習(xí)氣(不是“紅色帶子”)

    green hand 新手(不是“綠手”)

    blue stocking 女學(xué)者、女才子(不是“藍(lán)色長統(tǒng)襪”)

    China policy 對華政策(不是“中國政策”)

    Chinese dragon 麒麟(不是“中國龍”)

    American beauty 紅薔薇(不是“美國美女”)

    English disease 軟骨?。ú皇恰坝 保?/P>

    Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日”)

    Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”)

    Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運(yùn)動員”)

    French chalk 滑石粉(不是“法國粉筆”)

2.成語類

    pull one's leg 開玩笑(不是“拉后腿”)

    in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)

    eat one's words 收回前言(不是“食言”)

    an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)

    handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)

    bring down the house 博得全場喝彩(不是“推倒房子”)

    have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)

    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——?dú)鈶崱保?/P>

    be taken in 受騙,上當(dāng)(不是“被接納”)

    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)

    pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)

    have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

3.表達(dá)方式類

              Look out! 當(dāng)心?。ú皇恰跋蛲饪础保?/P>

    What a shame! 多可惜!真遺憾?。ú皇恰岸嗫蓯u”)

    You don't say! 是嗎!(不是“你別說”)

    You can say that again! 說得好?。ú皇恰澳憧梢栽僬f一遍”)

    I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是“我從未睡過好覺”)

    You can't be too careful in your work. 你工作越仔細(xì)越好。(不是“你工作不能太仔細(xì)”)

    It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”)

    All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是“他的朋友全沒到”)

    People will be long forgetting her. 人們在很長時間內(nèi)會記住她的。(不是“人們會永遠(yuǎn)忘記她”)

    He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)

    It can't be less interesting. 它無聊極了。(不是“它不可能沒有趣”)

通知公告

更多 »

第13屆無錫市太湖杯日語演講賽獲獎名單

關(guān)于參加“中國科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

關(guān)于舉辦2015年度 無錫市第八屆英語翻譯筆譯比賽的通知

無錫市第七屆英語翻譯比賽獲獎名單

關(guān)于發(fā)布2014年度無錫市哲學(xué)社會科學(xué)招標(biāo)課題的通知

第六屆“新支點(diǎn)杯”英語翻譯比賽獲獎名單

關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語翻譯比賽決賽的通知

關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語翻譯比賽的通知

關(guān)于無錫市翻譯協(xié)會第七次會員代表大會通知

關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎名單的通知

關(guān)于無錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

關(guān)于舉辦無錫市第五屆翻譯比賽的通知

江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會通知

第七屆全國口譯大會暨國際研討會征文通知

第九屆華東地區(qū)翻譯研討會通知

關(guān)于第18屆世界翻譯大會的通知

無錫譯協(xié)網(wǎng)雙語標(biāo)識專欄開通

關(guān)于征集無錫地區(qū)公共標(biāo)識語翻譯改進(jìn)意見的通知

無錫市翻譯協(xié)會關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報送2012年翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審材料的通知

無錫市翻譯協(xié)會關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開展2012年英語資深翻譯、一級翻譯評審工作的通知


客戶服務(wù)熱線

88882888, 13906192326


在線客服